عملية فصل造句
例句与造句
- وتستخدم هذه المفرزة للفصل بالثقل النوعي عملية فصل متعددة المراحل.
该重力选矿机的分选过程包括数个步骤。 - 4- ستكون عملية فصل استخدام الموارد الطبيعية عن النمو الاقتصادي في مقدمة تحديات التنمية.
将自然资源使用与经济增长脱钩将是发展面临的一项重大挑战。 - وكثيرا ما تكون عملية فصل تكاليف التنسيق في حد ذاتها عملية شاقة، وربما تكون مضللة.
因此,另行编制协调费用往往颇困难,也可能证明会使人误解。 - وفي البلدان النامية، يتمثل التحدي في المضي في عملية فصل النمو الاقتصادي عن استهلاك الموارد الطبيعية.
在发展中国家,面对的挑战是进一步保持使经济增长与自然资源消耗脱钩。 - 113- وينبغي أن تخضع عملية فصل المدعين العامين لمعايير صارمة لا تقلل من شأن أدائهم لوظائفهم بشكل مستقل ونزيه.
罢免检察官应符合严格要求,这些要求不应影响检察官独立、公正地开展工作。 - (أ) تنفيذ إصلاح العدالة المنبثق عن ثلاثة قوانين صدرت في عام 2007 من أجل تحقيق عملية فصل واضحة وفعالة بين السلطتين التنفيذية والقضائية؛
执行2007年通过的三项法律改革法案,以确保行政和司法部门的明确和切实分离; - ومن بين الصعوبات عدم وجود شركاء تنفيذ ذوي خبرة في مجال حماية الأطفال في المناطق النائية والمنعزلة لدعم عملية فصل الأطفال عن الجماعات المسلحة.
另一项困难是在边远地区缺乏有经验的儿童保护实施伙伴为儿童脱离武装团体提供支持。 - 133- الارتشاح الغشائي هو عملية فصل غشائية رقيقة لعنصرين أو أكثر في سائل، ويستخدم كخيار من أجل المعالجة التقليدية للمياه المستعملة.
膜过滤是利用薄膜将液体中的两种或多种组成部分分离开来的一种工艺,是一种常规污水处理方案。 - ونشأت المسألة في هذه القضية في ضوء قرار شركة ديليك فصل عمال في إطار عملية فصل مشروع لأسباب اقتصادية، وذلك طبقاً للاتفاق الجماعي الذي كان ساري المفعول.
该案问题的根源是,Delek公司决定根据现行的集体协议并以经济理由合法地解雇雇员。 - (ب) لا يزال المستوى الضعيف من التعاون والالتزام الذي يبديه بعض الضباط العسكريون، بالإضافة لبعض السلطات المدنية المحلية (كالشرطة)، يمثل عائقاً كبيراً أمام عملية فصل الأطفال.
(b) 一些军官和某些地方民事当局(如警察)合作不力,承诺不足,仍严重制约着儿童解救工作。 - 233 أو باليورانيوم - 235 تخصيباً بنسبة 20 في المائة أو أكثر بذينك النظيرين منفصلين أو مجتمعين في أي عملية فصل للنظائر.
采用任何同位素分离方法浓缩铀233或铀235,使这两种同位素浓度分别或合在一起达到20%或超过20%。 - وتتألف كل وثيقة من 10 صفحات على الأقل مما يتطلب من القسم معالجة 720 33 صفحة ثلاث مرات أولها عملية فصل الأوراق لأغراض التصوير بالمسح الضوئي ثم إعادة تجميعها لأغراض الحفظ وأخيرا عملية حفظ الوثيقة ذاتها.
每份文件至少有10页,即需要该科分三次处理33 720页 -- -- 即拆开文件供扫描、重订文件供存档以及实际存档。 - وأفضى ذلك إلى استحالة التحقق من وثائق الملكية في صربيا والحصول على الأدلة المساندة والاتصال بمقدمي المطالبات للحصول على مزيد من المعلومات، أو إبلاغ الأطراف المعنية بنتائج أي عملية فصل في هذه المسائل.
因此,无法对塞尔维亚的财产文件进行核实、获得任何佐证、联系索赔人以请其提供进一步的资料或向有关当事人通报裁决结果。 - 82- وتضطلع لجنة الحقيقة والمصالحة بشأن رعاية أطفال شعب واباناكي في ولاية المين بمهمة النظر في عملية فصل أطفال الشعوب الأصلية عن أسرهم التي حدثت على نطاق واسع ووضعهم في أسر ليست من الشعوب الأصلية، وهي عملية عجّل بها قانون رفاه أطفال الهنود.
缅因州瓦班纳基儿童福利真相与和解委员的任务是审查《印第安儿童福利法》所导致的大量土着儿童被从自己的家庭转送给非土着家庭的情况。 - 83- وتضطلع لجنة الحقيقة والمصالحة بشأن رعاية أطفال شعب واباناكي في ولاية المين بمهمة النظر في عملية فصل أطفال الشعوب الأصلية عن أسرهم التي حدثت على نطاق واسع ووضعهم في أسر ليست من الشعوب الأصلية، وهي عملية عجّل بها قانون رفاه أطفال الهنود.
缅因州Wabanaki儿童福利真相与和解委员的任务是审查《印第安儿童福利法》所导致的大量土着儿童被带离家庭并转送入非土着家庭的情况。
更多例句: 下一页